»óǰ ¾È³» ¹× ȯºÒ, ±³È¯, ¹è¼Û¹®ÀÇ | |
- °¡°Ô ÀüȹøÈ£ : | 1544-1900 |
- Àüȹ®ÀÇ ½Ã°£ : |
¿ÀÀü 9½ÃºÎÅÍ ¿ÀÈÄ 6½Ã±îÁö (¸ÅÁÖ ¿ù¿äÀÏ, È¿äÀÏ, ¼ö¿äÀÏ, ¸ñ¿äÀÏ, ±Ý¿äÀÏ, °øÈÞÀÏ Á¦¿Ü) |
- °¡°Ô À̸ÞÀÏ : | ink@kyobobook.co.kr |
- ÀÌ¿ë Åùèȸ»ç : | CJ´ëÇÑÅë¿î |
ÆÇ¸Å°¡°ÔÁ¤º¸ |
|
- »ç¾÷ÀÚ¸í : | (ÁÖ)±³º¸¹®°í |
- »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : | 102-81-11670 |
- Åë½ÅÆÇ¸Å¾÷½Å°í : | 01-0653 |
- Çö±Ý¿µ¼öÁõ : ¹ß±Þ°¡´É |
|
ÀüÈÁÖ¹® ¹× °áÁ¦¹®ÀÇ |
|
- ²ÉÇÇ´Â ¾ÆÄ§¸¶À» : | 1644-8422 |
°¡°Ô¿Í Á÷°Å·¡¸¦ ÇÏ½Ã¸é ²É¼ÛÀÌ Àû¸³ ¹× °¢Á¾ ÇýÅÿ¡¼ Á¦¿ÜµÇ°í, ¸¸ÀÏÀÇ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏ´Â °æ¿ì¿¡µµ ²É¸¶ÀÇ µµ¿òÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °¡°ÔÀÇ ºÎ´çÇÑ ¿ä±¸, ºÒ°øÁ¤ ÇàÀ§ µî¿¡ ´ëÇØ¼µµ ²É¸¶·Î Á÷Á¢ ÀüÈÁÖ¼¼¿ä. |
»ó¼¼Á¤º¸ | ±¸¸ÅÈıâ (0) | »óǰ Q&A (0) | ¹è¼Û/±³È¯/ȯºÒ ¾È³» |
Ã¥¼Ò°³2025³â 03¿ù 15ÀÏ Ãâ°£ | ISBN : 1199020109 | 408ÂÊ
»ó¼¼À̹ÌÁö![]() ¸ñÂ÷OCULUS AVIS »õÀÇ ´«
Chapter Basic ¹®ÀåÀÇ È帧
Chapter 1 ¹®ÀåÀÇ ¿ä¼Ò
Chapter 2 ¹®ÀåÀÇ È®Àå
Chapter3 ¹®ÀåÀÇ Ãà¾à
Chapter4 ¹®ÀåÀÇ µµÄ¡
Chapter5 ¹®ÀåÀÇ º¯Çü
OCULUS FORMICAE °³¹ÌÀÇ ´«
Chapter 6 ½ÃÁ¦
Chapter 7 ¼öµ¿ÅÂ
Chapter8 °¡Á¤¹ý
Chapter 9 Áص¿»ç
Chapter 10 ºñ±³¿Í ÃÖ»ó±Þ
Chapter 11 ±¸¹®
Ã¥¼ÓÀ¸·Îp156
In the depth of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer." - Albert Camus "°Ü¿ïÀÇ ±íÀº °÷¿¡¼, ³ª´Â ¸¶Ä§³» ³» ¾È¿¡ ºÒ±¼ÀÇ ¿©¸§ÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù." - ¾Ëº£¸£ ±î¹¿ ´©±¸³ª Èûµç °úÁ¤À» Áö³ª±â ¸¶·ÃÀÔ´Ï´Ù. Àú ¶ÇÇÑ ±×·¯Çß½À´Ï´Ù. ±×¶§ Àú¸¦ Àϱú¿î °ÍÀº ´Ù¸§ ¾Æ´Ñ ¾Ëº£¸£ ±î¹¿ÀÇ ÀÌ ¹®ÀåÀ̾ú½À´Ï´Ù. ³ª Àڽŵµ ¹Ìó ¾ËÁö ¸øÇß´ø ³»¸éÀÇ °ÀÎÇÔ, ±×°ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ´Â ¼ø°£, ´Ù½Ã ¾ÕÀ¸·Î ³ª¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. p60 "One must have chaos within to give birth to a dancing star." - Friedrich Nietzsche "ÃãÃß´Â º°À» ³ºÀ¸·Á¸é ³»¸é¿¡ È¥µ·ÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù." - ÇÁ¸®µå¸®È÷ ´Ïü ±×·¯³ª ¿ë±â´Â ÇÑ ¹ø ¼¼¿ì¸é ¿µ¿øÈ÷ Áö¼ÓµÇ´Â µðÆúÆ®°ªÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½Àº ³¯¾¾Ã³·³ º¯´ö½º·´°í, ¶§·Î´Â ÁÂÀý°ú ÀDZâ¼Òħ ¼Ó¿¡ °¡¶ó¾É±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ±×·² ¶§ ´ÏüÀÇ ÀÌ ¹®ÀåÀº ³ª¿¡°Ô À§·Î°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. È¥¶õÀº ¼ºÀåÀÇ °úÁ¤À̰í, ±× °úÁ¤À» Áö³ª¾ß¸¸ ºñ·Î¼Ò º°ÀÌ Åº»ýÇÑ´Ù°í ¸»ÀÔ´Ï´Ù. p91 "I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship." - Louisa May Alcott "³ª´Â ÆøÇ³ÀÌ µÎ·ÆÁö ¾Ê¾Æ. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ³ª´Â Ç×ÇØÇÏ´Â ¹ýÀ» ¹è¿ì°í Àְŵç." - ·çÀÌÀÚ ¸ÞÀÌ ¿ÃÄÆ ±×·¯³ª ¿ë±â¿Í ÀÇÁö¸¸À¸·Î ¸ðµç °ÍÀÌ ÇØ°áµÇÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×¶§ºÎÅÍ ´Ù½Ã ¹è¿òÀ» ½ÃÀÛÇß½À´Ï´Ù. ¿À·£ ½Ã°£ µ¿¾È ¸ð¾ÆµÐ ÀÚ·áµéÀ» Á¤¸®Çϸç, ±×µ¿¾ÈÀÇ °æÇèÀ» ÇϳªÀÇ Ã¼°è·Î ¸¸µé±â·Î °á½ÉÇß½À´Ï´Ù. ÀڷḦ ¸ðÀ¸´Â µ¥¸¸ 3³â, Á¤¸®ÇÏ¿© Ã¥À¸·Î ³»±â±îÁö 8°³¿ùÀÌ °É·È½À´Ï´Ù. ¹®¹ýÀº ¿ì¼±ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¾ð¾îÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ¸ð¸¥´Ù¸é, ¿µ¾î °øºÎ´Â ¸Å ¼ø°£ÀÌ °íÅëÀÏ »ÓÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¹®°ú ¹®¹ýÀÇ ¸¸³²: ¾ð¾îÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ÅëÇØ ¹è¿ì´Â ¿µ¾î p182 She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that¡¯s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes; Thus mellow¡¯d to that tender light Which heaven to gaudy day denies." - Lord Byron (She Walks in Beauty) "±×³à´Â ¾Æ¸§´Ù¿ò ¼Ó¿¡ °È´Â´Ù, ¸¶Ä¡ ¹ãó·³, ±¸¸§ ÇÑ Á¡ ¾ø´Â Çϴðú º°ºû °¡µæÇÑ ¹ãÇÏ´Ãó·³; ±×¸®°í ¾îµÒ°ú ¹àÀ½ ¼Ó¿¡¼ °¡Àå ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ðµç °ÍÀÌ ±×³àÀÇ ¸ð½À°ú ´« ¼Ó¿¡¼ Á¶È¸¦ ÀÌ·é´Ù; ±×·¸°Ô ºÎµå·¯¿î ºûÀ¸·Î ¿ÏȵǾî ÇÏ´ÃÀÌ ÈÖȲÂù¶õÇÑ ³·¿¡°Ô´Â Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê´Â ºûÀ¸·Î." Á¶Áö °íµç ¹ÙÀÌ·±(George Gordon Byron)ÀÇ She Walks in Beauty´Â ´Ü¼øÇÑ ½Ã°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÇÑ ½Ã´ë¸¦ dz¹ÌÇß´ø ¹ÙÀÌ·± °æÀÇ ¸Å·ÂÀûÀÎ ¾ð¾î °¨°¢ÀÌ ´ã±ä ÀÌ ÀÛǰÀº, ¹®¹ýÀûÀÎ ºÐ¼®À» ¶°³ª ±× ÀÚü·Î °¨µ¿À» ÁÝ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¸¸¾à ÀÌ ½Ã¸¦ "±×³à´Â ¿¹»Ú°Ô °È³×."¶ó°í ¹ø¿ªÇÑ´Ù¸é ¾î¶³±î¿ä? ¾ð¾î´Â ¹ø¿ªÇؼ ¿Ü¿ì´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÖ´Â ±×´ë·Î ´À³¢°í Áñ±â´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. p152 Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I, being young and foolish, with her did not agree." - W. B. Yeats (Down by the Salley Gardens) "»ø¸® Á¤¿øÀ» °Å´Ò ¶§ ³ªÀÇ »ç¶û°ú ³ª´Â ¸¸³µ³×; ±×³à´Â »ø¸® Á¤¿øÀ» Áö³ª°¬Áö ÀÛ°í ´«Ã³·³ ÇÏ¾á ¹ß·Î. ±×³à´Â ³»°Ô »ç¶ûÀ» ½±°Ô ¹Þ¾ÆµéÀ̶ó°í ÇßÁö, ¸¶Ä¡ ³ª¹µÀÙÀÌ ³ª¹«¿¡¼ ÀÚ¶óµíÀÌ; ÇÏÁö¸¸ ³ª´Â ¾î¸®°í ¾î¸®¼®¾î¼, ±×³à¿¡°Ô µ¿ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò³×." ¿¹ÀÌÃ÷(W. B. Yeats)ÀÇ Down by the Salley Gardens ¶ÇÇÑ ¿µ¾îÀÇ ¼Á¤ÀûÀΠǥÇö°ú ±¸Á¶¸¦ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÀÍÈú ¼ö ÀÖ´Â ¿¹¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã¿¡¼ »ç¿ëµÈ ¹®¹ýÀû ¿ä¼Ò¸¦ »ìÆìº¸´Â °ÍÀº ´Ü¼øÇÑ ÇнÀÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿µ¾î¸¦ ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â ¸Æ¶ô ¼Ó¿¡¼ ÀÌÇØÇÏ´Â °úÁ¤À̸ç, ¹®¹ý°ú °¨¼ºÀ» ÇÔ²² ÀÍÈ÷´Â ±âȸ°¡ µË´Ï´Ù. ¹®¹ýÀÌ ¾Æ´Ñ È帧À» ¹è¿ì´Â ¿µ¾î ÇнÀ ¿ì¸®´Â ÈçÈ÷ ¹®¹ýÀ» ¡®°ø½Ä¡¯Ã³·³ ¹è¿ì°í, µ¶Çظ¦ ¡®Çؼ®¡¯ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¿©±é´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¾ð¾î´Â »ì¾ÆÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ¸§´Ù¿î ¹®ÀåµéÀ» Á¢Çϸç, ¹®¹ýÀ» ±ÔÄ¢ÀÌ ¾Æ´Ñ È帧À¸·Î ÀÍÈù´Ù¸é ¿µ¾î´Â ´õ ÀÌ»ó ¾î·Æ°í µûºÐÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, ¹ÙÀÌ·±ÀÇ ½Ã¿¡¼ "She walks in beauty."¶ó´Â ¹®ÀåÀ» º¸¸é, ´Ü¼øÇÑ ÇöÀçÇü(She walks)ÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¡®±×³à´Â °È°í ÀÖ´Ù¡¯¶ó´Â Àǹ̰¡ ¾Æ´Ñ, ±×³à°¡ Áö´Ñ ¾Æ¸§´Ù¿ò ÀÚü¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â ¹®ÀåÀÔ´Ï´Ù. ÇöÀçÇüÀÌÁö¸¸ ´Ü¼øÇÑ ÇൿÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿µ¼ÓÀûÀÎ »óŸ¦ ³ªÅ¸³»´Â ¿ë¹ýÀ¸·Î ¾²¿´½À´Ï´Ù. ¿¹ÀÌÃ÷ÀÇ ½Ã¿¡¼µµ "She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree."¿¡¼ bid´Â ¡®¿äûÇÏ´Ù, ±ÇÇÏ´Ù¡¯¶ó´Â ¶æÀÇ °íÀüÀûÀÎ µ¿»çÀÔ´Ï´Ù. Çö´ë ¿µ¾î¿¡¼´Â °ÅÀÇ ¾²ÀÌÁö ¾ÊÁö¸¸, ¹®ÇÐÀû ¸Æ¶ô ¼Ó¿¡¼ ¿©ÀüÈ÷ Àǹ̸¦ °¡Áý´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥ÇöµéÀ» Á¢Çϸé, ´Ü¼øÇÑ ¹®¹ý °øºÎ¸¦ ³Ñ¾î ¾ð¾î°¡ °¡Áø ±íÀÌ¿Í ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â °úÁ¤À¸·Î ³ª¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Ã¥À» ³Ñ±â¸ç, ¿µ¾îÀÇ »õ·Î¿î ±æÀ» ¹ß°ßÇϱ⸦ ÀÌ Ã¥Àº ´Ü¼øÇÑ ¹®¹ý¼°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿µ¾î¸¦ ´Ü¼øÇÑ ¾Ï±â °ú¸ñÀ¸·Î °øºÎÇϱ⺸´Ù, °íÀüÀÇ ¸í¹®°ú ¿µ°¨À» ÁÖ´Â ¹®ÀåµéÀ» ÅëÇØ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÀÍÈ÷µµ·Ï µ½´Â »õ·Î¿î ¹æ½ÄÀ» Á¦¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ¹®¹ýÀ» °øºÎÇÏ´Â °Íµµ Áß¿äÇÏÁö¸¸, ±×°ÍÀÌ ´Ü¼øÇÑ ±ÔÄ¢ ¾Ï±â°¡ µÇ¾î¼´Â ¾È µË´Ï´Ù. ¿µ¾îÀÇ ±¸Á¶¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼, ¾Æ¸§´Ù¿î ¹®ÀåÀ» ÅëÇØ °¨°¢ÀûÀ¸·Î ¾ð¾î¸¦ ÀÍÈù´Ù¸é ÇнÀÀÇ Àǹ̴ ÈξÀ ±í¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ Ã¥À» ÅëÇØ, ¿©·¯ºÐµµ ¹®¹ýÀ» ¡®¹è¿î´Ù¡¯°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ¹®¹ý ¼Ó¿¡¼ ¾ð¾îÀÇ È帧À» ´À³¢´Â ¼ø°£À» °æÇèÇÒ ¼ö Àֱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×¸®°í ±× ¼Ó¿¡¼ ¿©·¯ºÐ¸¸ÀÇ ¡®ºÒ±¼ÀÇ ¿©¸§¡¯À» ¹ß°ßÇϱ⸦ Èñ¸ÁÇÕ´Ï´Ù ÃâÆÇ»ç ¼Æò¹®¹ýÃ¥À̶ó°í Çϸé ÈçÈ÷ ¶°¿Ã¸®´Â À̹ÌÁö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. µüµüÇÑ ±ÔÄ¢, ³¡¾ø´Â ¾Ï±â, ±×¸®°í Èï¹Ì¸¦ Àұ⠽¬¿î ³»¿ëµé. ÇÏÁö¸¸ ¡ºHomo Grammaticus¡»´Â ±×·± °íÁ¤°ü³äÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ±ú¶ß¸®´Â Ã¥ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ¹®¹ýÀ» ´Ü¼øÇÑ ±ÔÄ¢ÀÌ ¾Æ´Ñ ¡®È帧¡¯À¸·Î ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µ½°í, °íÀüÀÇ ¸í¹®°ú ÀλýÀ» ¹Ù²Ù´Â ¸»µéÀ» ÅëÇØ ÇнÀÀÚ¿¡°Ô ¿µ°¨À» ÁÖ´Â »õ·Î¿î ¹æ½ÄÀÇ ¿µ¾î ÇнÀ¼ÀÔ´Ï´Ù.
ÀúÀÚ ¿øÅÂÀÍÀº 27³â°£ ¿µ¾î¸¦ °¡¸£Ä¡°í ¿¬±¸Çϸç, ¹®¹ý°ú µ¶Çذ¡ µû·Î Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇϳªÀÇ À¯±âÀûÀÎ È帧 ¼Ó¿¡¼ ÀÛµ¿ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±ú´Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ Çö½Ç¿¡¼´Â ´ëºÎºÐÀÇ ÇнÀÀÚ°¡ ÀÌ µÎ °¡Áö¸¦ º°°³·Î °øºÎÇÏ¸ç ¾î·Á¿òÀ» °Þ½À´Ï´Ù. ¹®¹ýÀ» ÀÍÇôµµ µ¶Çذ¡ ¾î·Æ°í, µ¶Çظ¦ ÇØµµ ¹®ÀåÀÇ ±¸Á¶°¡ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °æÇèÀ» ÇØº» ÇнÀÀÚ¶ó¸é ÀÌ Ã¥ÀÌ ±× ´äÀ» ã´Â µ¥ µµ¿òÀ» ÁÙ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
ÀúÀÚ´Â ¾î¸° ½ÃÀý ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼Ó¿¡¼ ¡®¿öÇÁ(Warp)¡¯¸¦ ¿ÜÄ¡¸ç ½Ã°ø°£À» ¼ø°£ À̵¿ÇÏ´Â ¿ìÁÖ¼±À» º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿µ¾î ÇнÀ¿¡¼µµ ÀÌ·± ¼ø°£ÀûÀÎ µµ¾àÀÌ °¡´ÉÇÒÁö °í¹ÎÇß½À´Ï´Ù. ±× °á°ú, °¡Àå ±âº»ÀûÀÎ ¿ø¸® ¼Ó¿¡¼ ¿µ¾î ½Ç·ÂÀ» ´Ü´ÜÇÏ°Ô ´ÙÁö´Â ¹æ¹ý, ¡®¿öÇÁ ¸Þ¼Òµå(Warp Method)¡¯¸¦ °í¾ÈÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¿öÇÁ ¸Þ¼Òµå´Â ´Ü¼øÇÑ ¾Ï±â¹ýÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌ Ã¥¿¡¼´Â ¹®¹ýÀ» µû·Î ¶¼¾î³õÁö ¾Ê°í µ¶ÇØ¿Í ¿¬°áÇØ ¼³¸íÇϸç, ¹®ÀåÀÇ ±¸Á¶¸¦ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÆÄ¾ÇÇÏ´Â ¹ýÀ» ¾Ë·ÁÁÝ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ¾î·Æ°í Áö·çÇÑ ¹®ÀåÀÌ ¾Æ´Ñ, ¼¼±â¸¦ ÃÊ¿ùÇØ »ç¶û¹Þ¾Æ¿Â °íÀüÀÇ ¸í¹®°ú ÀÚ±â°è¹ßÀÇ ¸í¾ðÀ» ¿¹¹®À¸·Î »ç¿ëÇÏ¿© ÇнÀÀÇ Àç¹Ì¸¦ ´õÇß½À´Ï´Ù.
ÀÌ Ã¥Àº °£´ÜÇÑ ¹ýclrÀ¸·Î ¿µ¾î ÇнÀÀÇ Å« ƲÀ» ÀâÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼³°èµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿µ¾î¸¦ óÀ½ Á¢ÇÑ ÇнÀÀÚµµ ´Ü ¸î ½Ã°£ ¾È¿¡ ¹®¹ýÀÇ È帧À» ±ú´Ý°í ¹®ÀåÀ» ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â °æÇèÀ» ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ ¹®¹ýÃ¥°ú ´Þ¸®, ´Ü¼øÇÑ ±ÔÄ¢ ¾Ï±â°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¡®¾ð¾îÀÇ ¿ø¸®¸¦ È帧 ¼Ó¿¡¼ ÀÌÇØÇÏ´Â °úÁ¤¡¯À» Á¦½ÃÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ Ã¥À» ÆîÄ¡´Â ¼ø°£, ¹®¹ýÀÌ ´õ ÀÌ»ó µûºÐÇÑ ±ÔÄ¢ÀÌ ¾Æ´Ñ ¡®¹®ÀåÀ» Àбâ À§ÇÑ µµ±¸¡¯¶ó´Â »ç½ÇÀ» ±ú´Ý°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í Ã¥ ¼ÓÀÇ ÁÁÀº ¹®ÀåµéÀÌ ¿µ¾î»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó »î¿¡ ´ëÇÑ »õ·Î¿î ¿µ°¨À» ÁÙÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù.
¶ÇÇÑ, ÀÌ Ã¥Àº ±âÁ¸ ¹®¹ý¼ÀÇ Ã¼°è¸¦ µû¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¼¼¼¼ÇÑ °Í¿¡ ÁýÂøÇϱ⠺¸´Ù ¿µ¾îÀÇ Å« ƲÀ» Àâ´Â µ¥ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃß°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿µ¾î°¡ ³Ê¹«³ª Èûµé¾ú´ø Çлýµéµµ Ã¥À» ÀÐÀº ÈÄ ¹®¹ýÀÇ È帧À» ±ú´Ý°í, ¿µ¾î¸¦ ¹Ù¶óº¸´Â ½Ã°¢ÀÌ ´Þ¶óÁö´Â °æÇèÀ» ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ¹®¹ýÀ» ü°è¸¦ Á¤¸®ÇÏ°í ½ÍÀº ÇнÀÀÚ, ¿µ¾î ÇпøÀ» ´Ù´Ï´Â Àڳฦ µÐ ºÎ¸ð´Ô, ¿µ¾î°¡ ¿©ÀüÈ÷ ºÎ´ã½º·¯¿î Çлýµé¿¡°Ô ƯÈ÷ µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
ÀÌ Ã¥À» ÆîÄ¡´Â ¼ø°£, ¿µ¾î ¹®¹ýÀ» ½º½º·Î ¼³¸íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀڽۨÀ» ¾ò°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í Ã¥ ¼ÓÀÇ ÁÁÀº ¹®ÀåµéÀÌ ¶§·Î´Â »îÀÇ ÁöÄ£ ¼ø°£¿¡ À§·Î¿Í ¿µ°¨À» ÁÙÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù. ¿µ¾î¸¦ ¹è¿ì´Â ¸ðµç À̵鿡°Ô ÀÌ Ã¥ÀÌ »õ·Î¿î ±æÀ» ¿¾îÁֱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. |
±³È¯ ¹× ȯºÒ °¡´É |
»óǰ¿¡ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ» °æ¿ì |
1) »óǰÀÌ Ç¥½Ã/±¤°íµÈ ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ºÒ·®(ºÎÆÐ, º¯Áú, ÆÄ¼Õ, Ç¥±â¿À·ù, À̹°È¥ÀÔ, Áß·®¹Ì´Þ)ÀÌ ¹ß»ýÇÑ °æ¿ì - ½Å¼±½Äǰ, ³ÃÀå½Äǰ, ³Ãµ¿½Äǰ : ¼ö·ÉÀÏ ´ÙÀ½³¯±îÁö ½Åû - ±âŸ »óǰ : ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 30ÀÏ À̳», ±× »ç½ÇÀ» ¾È ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏ À̳» ½Åû 2) ±³È¯ ¹× ȯºÒ½Åû ½Ã ÆÇ¸ÅÀÚ´Â »óǰÀÇ »óŸ¦ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »çÁøÀ» ¿äûÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç »óǰÀÇ ¹®Á¦ Á¤µµ¿¡ µû¶ó Àç¹è¼Û, ÀϺÎȯºÒ, ÀüüȯºÒÀÌ ÁøÇàµË´Ï´Ù. ¹Ýǰ¿¡ µû¸¥ ºñ¿ëÀº ÆÇ¸ÅÀÚ ºÎ´ãÀ̸ç ȯºÒÀº ¹ÝǰµµÂøÀϷκÎÅÍ ¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ 3ÀÏ À̳»¿¡ ¿Ï·áµË´Ï´Ù. |
´Ü¼øº¯½É ¹× ÁÖ¹®Âø¿ÀÀÇ °æ¿ì |
1) ½Å¼±½Äǰ, ³ÃÀå½Äǰ, ³Ãµ¿½Äǰ ÀçÆÇ¸Å°¡ ¾î·Á¿î »óǰÀÇ Æ¯¼º»ó, ±³È¯ ¹× ȯºÒÀÌ ¾î·Æ½À´Ï´Ù. 2) ÈÀåǰ ÇǺΠƮ·¯ºí ¹ß»ý ½Ã Àü¹®ÀÇ Áø´Ü¼ ¹× ¼Ò°ß¼¸¦ Á¦ÃâÇϽøé ȯºÒ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ °æ¿ì Á¦¹Ýºñ¿ëÀº ¼ÒºñÀÚ ºÎ´ãÀ̸ç, ¹è¼Ûºñ´Â ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ºÎ´ãÇÕ´Ï´Ù. ÇØ´ç ÈÀåǰ°ú ÇǺΠƮ·¯ºí°úÀÇ »ó´çÇÑ Àΰú°ü°è°¡ ÀÎÁ¤µÇ´Â °æ¿ì ¶Ç´Â Áúȯġ·á ¸ñÀûÀÇ °æ¿ì¿¡´Â Áø´Ü¼ ¹ß±Þºñ¿ëÀ» ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ºÎ´ãÇÕ´Ï´Ù. 3) ±âŸ »óǰ ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏ À̳» ½Åû, ¿Õº¹¹è¼Ûºñ´Â ¼ÒºñÀÚ ºÎ´ã 4) ¸ð´ÏÅÍ ÇØ»óµµÀÇ Â÷ÀÌ·Î »ö»óÀ̳ª À̹ÌÁö°¡ ´Ù¸¥ °æ¿ì ´Ü¼øº¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯ ¹× ȯºÒÀÌ Á¦ÇÑµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. |
|
±³È¯ ¹× ȯºÒ ºÒ°¡ |
1) ½Åû±âÇÑÀÌ Áö³ °æ¿ì 2) ¼ÒºñÀÚÀÇ °ú½Ç·Î ÀÎÇØ »óǰ ¹× ±¸¼ºÇ°ÀÇ Àüü ¶Ç´Â ÀϺΰ¡ ¾ø¾îÁö°Å³ª ÈѼÕ, ¿À¿°µÇ¾úÀ» °æ¿ì 3) °³ºÀÇÏ¿© ÀÌ¹Ì ¼·ÃëÇÏ¿´°Å³ª »ç¿ë(Âø¿ë ¹× ¼³Ä¡ Æ÷ÇÔ)ÇØ »óǰ ¹× ±¸¼ºÇ°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¼Õ»óµÈ °æ¿ì 4) ½Ã°£ÀÌ °æ°úÇÏ¿© »óǰÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì 5) »ó¼¼Á¤º¸ ¶Ç´Â »ç¿ë¼³¸í¼¿¡ ¾È³»µÈ ÁÖÀÇ»çÇ× ¹× º¸°ü¹æ¹ýÀ» ÁöŰÁö ¾ÊÀº °æ¿ì 6) »çÀü¿¹¾à ¶Ç´Â ÁÖ¹®Á¦ÀÛÀ¸·Î ÅëÇØ ¼ÒºñÀÚÀÇ ÁÖ¹®¿¡ µû¶ó °³º°ÀûÀ¸·Î »ý»êµÇ´Â »óǰÀÌ ÀÌ¹Ì Á¦ÀÛÁøÇàµÈ °æ¿ì 7) º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì 8) ¸À, Çâ, »ö µî ´Ü¼ø ±âÈ£Â÷ÀÌ¿¡ ÀÇÇÑ °æ¿ì |