°øÀ¯Çϱâ
½ÇÀü! ÀÇ·á Çѱ¹¾î Åë¹ø¿ª 2
±¸¸ÅÈıâ 0°³ (0)
¤ýµµ¼­Á¤º¸ ÀúÀÚ : ÀÓÇüÀç
ÃâÆÇ»ç : °ø¾Ø¹Ú
2025³â 05¿ù 30ÀÏ Ãâ°£  |  ISBN : 8997134671  |  188ÂÊ
¤ý±³º¸È¸¿ø ±³º¸¹®°í ID ¿¬°áÇϱâ
µµ¼­¸¦ ±¸ÀÔÇÏ½Ã¸é ±³º¸¹®°í¿Í ²É¸¶ÀÇ È¸¿øÇýÅÃÀ» ÇÔ²²
¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¤ý²É¸¶°¡ 19,000¿ø 17,100¿ø 10%
¤ýÃß°¡ÇýÅà ²É 3¼ÛÀÌ
²É¼ÛÀÌÁö°© ¸¸µé±â>
²É¼ÛÀÌ Àû¸³À» À§Çؼ­ '²É¼ÛÀÌÁö°©'À» ¸¸µå¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¤ý¹è¼ÛÁö¿ª ±¹³»
¤ý¹è¼Ûºñ
Á¶°ÇºÎ¹«·á¹è¼Û
  • ÀÌ °¡°ÔÀÇ ¹«·á¹è¼Û »óǰÀ» ÇÔ²² ÁÖ¹®Çϰųª, ÃÑÁÖ¹®±Ý¾×ÀÌ 15,000¿ø ÀÌ»óÀÌ¸é ¹«·á¹è¼Û.
  • 15,000¿ø ¹Ì¸¸ÀÌ¸é ¹è¼Ûºñ 2,500¿ø °í°´ºÎ´ã
  • µµ¼­»ê°£/Á¦ÁÖµµ´Â Ãß°¡¿îÀÓºñ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖÀ½
2ÀÏ À̳» Ãâ°í
¤ý¼ö·®
ÃÑ ÇÕ°è±Ý¾×  ¿ø
Âò
¼±¹°
Àå¹Ù±¸´Ï ´ã±â
¹Ù·Î ±¸¸ÅÇϱâ

Àå¹Ù±¸´Ï¿¡ ´ã¾Ò½À´Ï´Ù. Àå¹Ù±¸´Ï¸¦ È®ÀÎ ÇϽðڽÀ´Ï±î?

¼îÇΰè¼ÓÇϱâ
Àå¹Ù±¸´Ïº¸±â
¤ýÀÌ °¡°ÔÀÇ ´Ù¸¥ »óǰ ¸ðµç»óǰº¸±â+
22,000¿ø
19,800¿ø 10%¡é
18,000¿ø
16,200¿ø 10%¡é
21,900¿ø
19,710¿ø 10%¡é
13,000¿ø
11,700¿ø 10%¡é
²ÞÀ» ÇÇ¿ì´Â ¼¼»ó, ÀÎÅÍ³Ý ±³º¸¹®°íÀÔ´Ï´Ù.
²ÞÀ» ÇÇ¿ì´Â ¼¼»ó, ÀÎÅÍ³Ý ±³º¸¹®°íÀÔ´Ï´Ù.
°¡°ÔÁÖÀÎ : ±³º¸¹®°í
ÀüÈ­ ¹× ÅùèÁ¤º¸
ÀüÈ­ ¹× ÅùèÁ¤º¸
»óǰ ¾È³» ¹× ȯºÒ, ±³È¯, ¹è¼Û¹®ÀÇ
- °¡°Ô ÀüÈ­¹øÈ£ : 1544-1900
- ÀüÈ­¹®ÀÇ ½Ã°£ : ¿ÀÀü 9½ÃºÎÅÍ ¿ÀÈÄ 6½Ã±îÁö
(¸ÅÁÖ ¿ù¿äÀÏ, È­¿äÀÏ, ¼ö¿äÀÏ, ¸ñ¿äÀÏ, ±Ý¿äÀÏ, °øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)
- °¡°Ô À̸ÞÀÏ : ink@kyobobook.co.kr
- ÀÌ¿ë Åùèȸ»ç : CJ´ëÇÑÅë¿î
ÆÇ¸Å°¡°ÔÁ¤º¸
- »ç¾÷ÀÚ¸í : (ÁÖ)±³º¸¹®°í
- »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 102-81-11670
- Åë½ÅÆÇ¸Å¾÷½Å°í : 01-0653
- Çö±Ý¿µ¼öÁõ : ¹ß±Þ°¡´É
ÀüÈ­ÁÖ¹® ¹× °áÁ¦¹®ÀÇ
- ²ÉÇÇ´Â ¾ÆÄ§¸¶À» : 1644-8422
°¡°Ô¿Í Á÷°Å·¡¸¦ ÇÏ½Ã¸é ²É¼ÛÀÌ Àû¸³ ¹× °¢Á¾ ÇýÅÿ¡¼­
Á¦¿ÜµÇ°í, ¸¸ÀÏÀÇ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏ´Â °æ¿ì¿¡µµ ²É¸¶ÀÇ
µµ¿òÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °¡°ÔÀÇ ºÎ´çÇÑ ¿ä±¸,
ºÒ°øÁ¤ ÇàÀ§ µî¿¡ ´ëÇØ¼­µµ ²É¸¶·Î Á÷Á¢ ÀüÈ­ÁÖ¼¼¿ä.
 À̾߱â²É¹ç
µî·ÏµÈ À̾߱Ⱑ ¾ø½À´Ï´Ù.
»ó¼¼Á¤º¸ ±¸¸ÅÈıâ (0°³)
(0)
»óǰ Q&A (0) ¹è¼Û/±³È¯/ȯºÒ ¾È³»

Ã¥¼Ò°³

190¿© °³ÀÇ ÀÇ·á Áö½Ä°ú 50¿© °³ÀÇ ÀÇ·á ¹®È­±îÁö ¿¹ºñ ÀÇ·á Åë¹ø¿ª»ç¸¦ À§ÇÑ ÇöÀå Áß½ÉÇü Åë¹ø¿ª ÈÆ·Ã¼­! A real-life context course book for future medical interpreters, covering 190+ key medical concepts and 50 essential aspects of medical culture! ¡á ÀÌ Ã¥ÀÇ Æ¯Â¡ (Features) 1. Àü¹® ÀÇ·áÇÐÀÇ ÁÖ¿ä Áúȯ 190¿© °³¸¦ ½Ã³ª¸®¿À·Î Á¦½ÃÇÔÀ¸·Î½á ÀÇ·á Åë¹ø¿ªÀÇ ½ÇÁ¦¸¦ ÈÆ·ÃÇϵµ·Ï ±¸¼ºÇÏ¿´½À´Ï´Ù. This book presents simulated scenarios covering 190 major diseases in specialized medical studies, allowing learners to practice interpreting real-world medical situations. 2. ÀÇ·á Áö½Ä ¿Ü¿¡ ÀÇ·á ¹ý·ü, ÀÇ·á Á¤Ã¥, ±¹Á¦ ÀÇ·á ¹®È­ µî°ú ÀÇ·á Åë¹ø¿ªÀÇ ¿øÄ¢ µéÀ» ÇÔ²² Á¦½ÃÇÏ¿´½À´Ï´Ù. In addition to medical knowledge, this book covers regulations in medical law, medical policy, medical cultures worldwide, and the principles of medical interpretation. 3. ¾ç¹æÇâ µðÁöÅÐ ±³À縦 ÇÔ²² Ȱ¿ëÇÔÀ¸·Î½á ÇнÀÀÚ ½º½º·Î°¡ ÀÇ·á Åë¹ø¿ª ÈÆ·ÃÀ» ½Éµµ ÀÖ°Ô ¹Ýº¹ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. By utilizing this interactive digital textbook, learners can independently engage in deep and repetitive medical interpreting practice. 4. ±¹Á¦Çѱ¹¾îÅë¹ø¿ªÇÐȸ ÁöÁ¤ ±³Àç·Î¼­, ´ëÈ­Çü ¼øÂ÷ Å뿪 ¹× ¹®Àå ±¸¿ª ÈÆ·Ã µîÀ» ÅëÇØ ÀÇ·á Åë¹ø¿ª»ç ÀÚ°ÝÁõÀ» ´ëºñÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. As an official textbook designated by The International Network for Korean Interpretation and Translation, this book prepares learners for medical interpreter and translator certification through consecutive interpretation and sight translation exercises.

»ó¼¼À̹ÌÁö

¸ñÂ÷

¡á 2±Ç ¸ñÂ÷ °¨¼öÀÇ ±Û ¸Ó¸®¸» ±³ÀçÀÇ ±¸¼º ±³ÀçÀÇ È°¿ë Lesson 13_¾È°ú Ophthalmology AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» °á¸·¿° ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ¹é³»Àå°ú ³ì³»Àå ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ¾È±¸ °ÇÁ¶Áõ ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ºñ¹®Áõ Lesson 14_À̺ñÀÎÈİú ENT, Otolaryngology AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» ¸Þ´Ï¿¡¸£º´ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ÁßÀÌ¿° ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ºÎºñ°­¿° ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ¼º´ë °áÀý ±¹Á¦ ÀÇ·á ¹®È­ Áß±¹ÀÇ ÀÇ·á ¹®È­ Lesson 15_Ä¡°ú Dentistry AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» Ä¡Àº¿° ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ±¸°­ ¹®Á¦ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ºÎÁ¤ ±³ÇÕ ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ¸¸¼º Ä¡ÁÖ¿° Lesson 16_ÇǺΰú Dermatology AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» ¿©µå¸§ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ¾ÆÅäÇÇ ÇǺο° ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 Å»¸ðÁõ ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ´ë»ó Æ÷Áø ±¹Á¦ ÀÇ·á ¹®È­ ÀϺ»ÀÇ ÀÇ·á ¹®È­ Lesson 17_ÈäºÎ¿Ü°ú Thoracic and Cardiovascular Surgery AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» ½É¹æ Àܶ³¸² ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ÆÇ¸· Áúȯ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ±âÈä ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü Çù½ÉÁõ Lesson 18_½Å°æ°ú Neurology AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» ÆíµÎÅë ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ¾È¸é ¸¶ºñ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ÆÄŲ½¼º´ ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ¼ö¸·¿° ±¹Á¦ ÀÇ·á ¹®È­ ¸ù°ñÀÇ ÀÇ·á ¹®È­ Lesson 19_ºñ´¢ ÀÇÇаú Urology AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» Àü¸³»ù¿° ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ¿ä·Î °¨¿° ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ¼º ÀüÆÄ¼º Áúȯ ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ³²¼º ³­ÀÓ Lesson 20_»êºÎÀΰú Obstetrics and Gynecology AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» »ý¸® ºÒ¼ø°ú »ý¸®Åë ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 Àڱà ±ÙÁ¾ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ¿©¼º ³­ÀÓ ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü Àӽб¹Á¦ ÀÇ·á ¹®È­ º£Æ®³²ÀÇ ÀÇ·á ¹®È­ Lesson 21_¼ºÇü¿Ü°ú: ¹Ì¿ë ¼ºÇü Plastic and Reconstructive Surgery AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» ¸ÅºÎ¸®ÄÚ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ¾È¸é ¹Ì¿ë ¼ºÇü ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ¶¡ ¾ÇÃëÁõ ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü Áö¹æ ÈíÀμú Lesson 22_¾Ï ¼¾ÅÍ Cancer Center AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» Æó¾Ï ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 °©»ó»ù¾Ï ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ´ëÀå¾Ï ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ¸¸¼º °ñ¼ö ¹éÇ÷º´ ±¹Á¦ ÀÇ·á ¹®È­ ¼ö°¡¿Í Áø·áºñ ÁöºÒ Á¦µµ Lesson 23_ÀÀ±Þ ÀÇ·á ¼¾ÅÍ Emergency Center AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» ±³Åë»ç°í ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ÀÀ±Þ ÀÇ·á ¼¾ÅÍÀÇ ±â´É°ú Æ®¸®¾ÆÁ¦ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ÀÀ±Þ óġ ¹æ¹ý ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ¿­»çº´ Lesson 24_ÀÇ·á Å뿪 ½Ç¹« Medical Interpretation Practice AI¿Í ÇÔ²² ¾îÈÖ¿Í Ç¥Çö ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ±âº» ÀÇ·á Åë¹ø¿ª»ç·Î¼­ÀÇ ±âº» ÀÚ¼¼ ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 1 ÀÇ·á »ç°í¿Í ÀÇ·á ºÐÀï ¹®Àå ±¸¿ª ¿¬½À 2 ȯÀÚÀÇ ±Ç¸®¿Í Àǹ« ´ëÈ­ Å뿪 ¿¬½À | ½ÇÀü ÀÇ·á À±¸® ¿øÄ¢°ú Å뿪 ¹æ½Ä ±¹Á¦ ÀÇ·á ¹®È­ Çѱ¹ÀÇ ¿Ü±¹ÀÎ °Ç°­ º¸Çè Á¦µµ »öÀÎ

Ã¥¼ÓÀ¸·Î

³¯·Î ºó¹øÇØÁö´Â ±¹Á¦Àû ±³·ù¿¡ µû¶ó Çѱ¹Àº °áÈ¥ À̹ÎÀÚ ¹× ¿Ü±¹ÀÎ ±Ù·ÎÀÚ, ¿Ü±¹ÀÎ À¯Çлý µéÀÌ Áõ°¡Çϸ鼭 ¹ÎÁ·°ú ÀÎÁ¾ µîÀÌ ´Ù¾çÇÑ ´Ù¹®È­ »çȸ·Î ³ª¾Æ°¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ º¯È­¿¡ ¹ß¸ÂÃß¾î Çѱ¹ ÀÇ·á°è´Â ´Ù¼öÀÇ º´¿ø¿¡¼­ ¿Ü±¹ÀΠȯÀÚ¿¡ ƯȭµÈ ±¹Á¦ Áø·á ¼¾Å͸¦ ¼³Ä¡¤ý¿î¿µÇϸç, ±¹³»¿¡ °ÅÁÖÇϰųª Çѱ¹À» ¿©ÇàÇÏ´Â ¿Ü±¹ÀεéÀÌ ÀÇ»ç¼ÒÅë»ó ºÒÆíÇÔ ¾øÀÌ ±¹Á¦Àû ¼öÁØÀÇ ÀÇ·á ¼­ºñ½º¸¦ ¹Þµµ·Ï ´ëÀÀÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
As global interaction continues to grow, Korea has seen a rise in marriage migrants, foreign workers, and international students, progressing toward a multicultural society composed of various nationalities and ethnic groups. Keeping pace with this change, many hospitals in Korea¡¯s medical field are operating international medical centers specialized for foreign patients, ensuring that foreigners residing in or traveling to Korea can access world-class medical services without communication barriers.

ÀÌ Ã¥Àº Çѱ¹ »çȸ¿Í Çѱ¹ ¹®È­¿¡ ´ëÇÑ ±íÀº ÀÌÇØ¸¦ °®Ãá Åë¹ø¿ª ÇнÀÀڷμ­, ÀÇ·á Àü¹® ¾îÈÖ¿Í Áö½ÄÀ» ±â¹ÝÀ¸·Î ¡®Àü¹® ÀÇ·á Åë¹ø¿ª»ç¡¯¸¦ ¸ñÇ¥·Î ÇÏ´Â ÇнÀÀÚ¿¡°Ô ÀûÇÕÇϵµ·Ï ±¸¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿¹ºñ Çѱ¹¾î Åë¹ø¿ª»ç¸¦ ¡®Àü¹® ÀÇ·á Åë¹ø¿ª»ç¡¯·Î ¾ç¼ºÇÏ·Á´Â ±³»çµé¿¡°Ô ±ÇÇÒ ¸¸ÇÑ ±³ÀçÀÔ´Ï´Ù.
This book is designed for learners with a deep understanding of Korean society and culture who aspire to become professional medical interpreters equipped with specialized medical terminology and knowledge. It is also recommended for instructors training future Korean interpreters as professional medical interpreters.

ù°, ÀÌ Ã¥Àº ÀÇ·á ÇöÀå¿¡¼­ ÀϾ ¼ö ÀÖ´Â ½ÇÁ¦ »óȲÀ» »ýµ¿°¨ ÀÖ°Ô ÆîÄ¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ÀÏ»óÀû Áúȯ¿¡¼­ºÎÅÍ È¯ÀÚÀÇ »ý¸íÀ» Á¿ìÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÀ±Þ »óȲ¿¡ À̸£±â±îÁö, ´Ù¾çÇÑ °¡»ó ½Ã³ª¸®¿À¸¦ ±â¹ÝÀ¸·Î ÀÇ·á ÇöÀå¿¡¼­ÀÇ ´Ù¾çÇÑ Åë¹ø¿ª »óȲÀ» ÃæºÐÈ÷ ÈÆ·ÃÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
First, this book vividly presents real-world medical situations, allowing learners to practice interpreting various simulated scenarios that may arise in medical settings-from common diseases to life-threatening emergencies.

µÑ°, ÀÌ Ã¥Àº °¢ °úº°·Î ´Ù¾çÇÑ ¿µ¿ªÀÇ Áúȯ°ú ´õºÒ¾î ´Ù¾çÇÑ Áõ»ó°ú »óȲº° Áø´Ü °úÁ¤ ¹× Ä¡·á ¹æ¹ý, ±×¸®°í ÀÏ»óÀû ÁÖÀÇ »çÇ×±îÁö »ó¼¼ÇÏ°Ô ´Ù·ç°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¶§¹®¿¡ º¯¼ö°¡ ¸¹Àº ÀÇ·á ÇöÀå¿¡¼­ ÀÇ»çÀÇ Áö½Ã¿Í ȯÀÚÀÇ ¿ä±¸, »óȲÀÇ º¯È­¿¡ µû¶ó ½Å¼ÓÇÏ°Ô ´ëÀÀÇØ¾ß ÇÏ´Â ¡®Àü¹® ÀÇ·á Åë¹ø¿ª»ç¡¯·Î¼­ÀÇ Àü¹®¼ºÀ» °®Ãâ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Second, this book covers a wide range of diseases, symptoms, diagnostic processes, treatment options, and general precautions in each lesson. This enables learners to acquire the specialized knowledge required for professional medical interpreters, helping them respond accurately and promptly to both a doctor's instructions and a patient's needs in unpredictable medical situations.

¼Â°, ÀÌ Ã¥Àº ¾ç¹æÇâ µðÁöÅÐ ±³Àç·Î ±¸¼ºµÇ¾î ½Ã°ø°£À» ³Ñ¾î ´Ù¾çÇÑ ¾ð¾î±ÇÀÇ ÇнÀÀÚ¿Í ´Ù¾çÇÑ ±³À° ȯ°æÀÇ ±³»ç°¡ ½±°Ô Á¢±ÙÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¹Ýº¹ÀûÀÎ ÈÆ·ÃÀ» ÅëÇØ ´Ù¾çÇÑ ÀÇ·á »óȲ¿¡ ³õÀΠȯÀÚ¿Í ÀÇ»çÀÇ ¿øÈ°ÇÑ ¼ÒÅë¿¡ ´ëÀÀÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ¼³°èµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ƯÈ÷ ¾ç¹æÇâ µðÁöÅÐ ±³Àç´Â ½ÇÁ¦ Åë¹ø¿ª »óȲ¿¡ ¸ÂÃß¾î µÎ ¾ð¾î¸¦ ÀüȯÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼³°èµÇ¾î Çѱ¹¾î¤ý¿µ¾î¤ýÁß±¹¾î¤ýÀϺ»¾î¤ýº£Æ®³²¾î¤ý·¯½Ã¾Æ¾î µî ´Ù¾çÇÑ ¾ð¾îÀÇ Åë¹ø¿ª ÈÆ·Ã¿¡ ÀûÇÕÇÕ´Ï´Ù.
Third, this book is an interactive digital textbook, providing learners and instructors of various languages with access across time and space. It is designed to help learners develop clear and fluent communication between doctors and patients through repetitive training. In particular, this interactive digital textbook, which transitions between two distinct languages depending on the interpreting context, is well-suited for interpretation training in multiple languages, including Korean, English, Chinese, Japanese, Vietnamese, and Russian.

ÀÌ·Î½á ´Ù¹®È­ »çȸ·Î ³ª¾Æ°¡°í ÀÖ´Â Çѱ¹¿¡¼­ ¿Ü±¹ÀΠȯÀÚµéÀ» »ó´ëÇÏ´Â Àü¹® ÀÇ·á Åë¹ø¿ª»ç¸¦ ÁغñÇÏ´Â µ¥ ÃÖÀûÈ­µÈ ±³ÀçÀÔ´Ï´Ù.
Thus, this book serves as an optimized textbook, preparing professional medical interpreters to assist foreign patients in Korea as the country moves toward a multicultural society.

- ¡´°¨¼öÀÇ ±Û¡µ¿¡¼­ From the Foreword
±¸¸ÅÈıâ
ÀÌ »óǰ¿¡ ´ëÇÑ ±¸¸ÅÈıâ´Â ±¸¸ÅÇϽŠºÐ¿¡ ÇÑÇØ 'ÁÖ¹®/¹è¼ÛÁ¶È¸'¿¡¼­ ÀÛ¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¸¸Á·µµ¼ø
Ãֽżø
ÀÛ¼ºµÈ ±¸¸ÅÈıⰡ ¾ø½À´Ï´Ù.
    »óǰQ&A
    »óǰ¿¡ °üÇÑ ±Ã±ÝÇϽŠ»çÇ×À» ¹°¾îº¸¼¼¿ä!
    ±Û¾²±â
    ±Û¾²±â
      ¹è¼Û/±³È¯/ȯºÒ ¾È³»
      ¹è¼Û¾È³»
      - ÁÖ¹®±Ý¾×ÀÌ 15,000¿ø ÀÌ»óÀÎ °æ¿ì ¹«·á¹è¼Û, 15,000 ¹Ì¸¸ÀÎ °æ¿ì ¹è¼Ûºñ 2,500¿øÀÌ ºÎ°úµË´Ï´Ù. (´Ü, ¹«·á¹è¼Û »óǰÀÇ °æ¿ì Á¦¿Ü)
      - ÁÖ¹® ÈÄ ¹è¼ÛÁö¿ª¿¡ µû¶ó ±¹³» ÀϹÝÁö¿ªÀº ±Ù¹«ÀÏ(¿ù-±Ý) ±âÁØ 1Àϳ» Ãâ°íµÊÀ» ¿øÄ¢À¸·Î Çϳª, ±â»ó»óȲ µîÀÇ ÀÌÀ¯·Î Áö¿¬µÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. (´Ü, ÀÏ¿äÀÏ ¹× °øÈÞÀÏ¿¡´Â ¹è¼ÛµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
      - µµ¼­ »ê°£ Áö¿ª ¹× Á¦ÁÖµµÀÇ °æ¿ì´Â Ç×°ø/µµ¼± Ãß°¡¿îÀÓÀÌ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
      - ÇØ¿ÜÁö¿ªÀ¸·Î´Â ¹è¼ÛµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
      ±³È¯/ȯºÒ ¾È³»
      - »óǰÀÇ Æ¯¼º¿¡ µû¸¥ ±¸Ã¼ÀûÀÎ ±³È¯ ¹× ȯºÒ±âÁØÀº °¢ »óǰÀÇ '»ó¼¼Á¤º¸'¸¦ È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
      - ±³È¯ ¹× ȯºÒ½ÅûÀº °¡°Ô ¿¬¶ôó·Î ÀüÈ­ ¶Ç´Â À̸ÞÀÏ·Î ¿¬¶ôÁֽøé ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ ½Å¼ÓÈ÷ ó¸®ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.

      ±³È¯ ¹× ȯºÒ °¡´É »óǰ¿¡
      ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ» °æ¿ì
      1) »óǰÀÌ Ç¥½Ã/±¤°íµÈ ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ºÒ·®(ºÎÆÐ, º¯Áú, ÆÄ¼Õ, Ç¥±â¿À·ù, À̹°È¥ÀÔ, Áß·®¹Ì´Þ)ÀÌ ¹ß»ýÇÑ °æ¿ì
      - ½Å¼±½Äǰ, ³ÃÀå½Äǰ, ³Ãµ¿½Äǰ : ¼ö·ÉÀÏ ´ÙÀ½³¯±îÁö ½Åû
      - ±âŸ »óǰ : ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 30ÀÏ À̳», ±× »ç½ÇÀ» ¾È ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏ À̳» ½Åû
      2) ±³È¯ ¹× ȯºÒ½Åû ½Ã ÆÇ¸ÅÀÚ´Â »óǰÀÇ »óŸ¦ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »çÁøÀ» ¿äûÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç »óǰÀÇ ¹®Á¦ Á¤µµ¿¡ µû¶ó Àç¹è¼Û, ÀϺÎȯºÒ, ÀüüȯºÒÀÌ ÁøÇàµË´Ï´Ù. ¹Ýǰ¿¡ µû¸¥ ºñ¿ëÀº ÆÇ¸ÅÀÚ ºÎ´ãÀ̸ç ȯºÒÀº ¹ÝǰµµÂøÀϷκÎÅÍ ¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ 3ÀÏ À̳»¿¡ ¿Ï·áµË´Ï´Ù.
      ´Ü¼øº¯½É ¹×
      ÁÖ¹®Âø¿ÀÀÇ °æ¿ì
      1) ½Å¼±½Äǰ, ³ÃÀå½Äǰ, ³Ãµ¿½Äǰ
      ÀçÆÇ¸Å°¡ ¾î·Á¿î »óǰÀÇ Æ¯¼º»ó, ±³È¯ ¹× ȯºÒÀÌ ¾î·Æ½À´Ï´Ù.
      2) È­Àåǰ
      ÇǺΠƮ·¯ºí ¹ß»ý ½Ã Àü¹®ÀÇ Áø´Ü¼­ ¹× ¼Ò°ß¼­¸¦ Á¦ÃâÇϽøé ȯºÒ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ °æ¿ì Á¦¹Ýºñ¿ëÀº ¼ÒºñÀÚ ºÎ´ãÀ̸ç, ¹è¼Ûºñ´Â ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ºÎ´ãÇÕ´Ï´Ù. ÇØ´ç È­Àåǰ°ú ÇǺΠƮ·¯ºí°úÀÇ »ó´çÇÑ Àΰú°ü°è°¡ ÀÎÁ¤µÇ´Â °æ¿ì ¶Ç´Â Áúȯġ·á ¸ñÀûÀÇ °æ¿ì¿¡´Â Áø´Ü¼­ ¹ß±Þºñ¿ëÀ» ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ºÎ´ãÇÕ´Ï´Ù.
      3) ±âŸ »óǰ
      ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏ À̳» ½Åû, ¿Õº¹¹è¼Ûºñ´Â ¼ÒºñÀÚ ºÎ´ã
      4) ¸ð´ÏÅÍ ÇØ»óµµÀÇ Â÷ÀÌ·Î »ö»óÀ̳ª À̹ÌÁö°¡ ´Ù¸¥ °æ¿ì ´Ü¼øº¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯ ¹× ȯºÒÀÌ Á¦ÇÑµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
      ±³È¯ ¹× ȯºÒ ºÒ°¡ 1) ½Åû±âÇÑÀÌ Áö³­ °æ¿ì
      2) ¼ÒºñÀÚÀÇ °ú½Ç·Î ÀÎÇØ »óǰ ¹× ±¸¼ºÇ°ÀÇ Àüü ¶Ç´Â ÀϺΰ¡ ¾ø¾îÁö°Å³ª ÈѼÕ, ¿À¿°µÇ¾úÀ» °æ¿ì
      3) °³ºÀÇÏ¿© ÀÌ¹Ì ¼·ÃëÇÏ¿´°Å³ª »ç¿ë(Âø¿ë ¹× ¼³Ä¡ Æ÷ÇÔ)ÇØ »óǰ ¹× ±¸¼ºÇ°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¼Õ»óµÈ °æ¿ì
      4) ½Ã°£ÀÌ °æ°úÇÏ¿© »óǰÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
      5) »ó¼¼Á¤º¸ ¶Ç´Â »ç¿ë¼³¸í¼­¿¡ ¾È³»µÈ ÁÖÀÇ»çÇ× ¹× º¸°ü¹æ¹ýÀ» ÁöŰÁö ¾ÊÀº °æ¿ì
      6) »çÀü¿¹¾à ¶Ç´Â ÁÖ¹®Á¦ÀÛÀ¸·Î ÅëÇØ ¼ÒºñÀÚÀÇ ÁÖ¹®¿¡ µû¶ó °³º°ÀûÀ¸·Î »ý»êµÇ´Â »óǰÀÌ ÀÌ¹Ì Á¦ÀÛÁøÇàµÈ °æ¿ì
      7) º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì
      8) ¸À, Çâ, »ö µî ´Ü¼ø ±âÈ£Â÷ÀÌ¿¡ ÀÇÇÑ °æ¿ì